Teorema de la complementariedad meta estructural
Dialéctica complementaria
¡Y si de pronto los
personajes de Shakespeare que son autistas geniales se encontraran con los
personajes de Cervantes que son locos transferenciales que van cambiando en una
interrelación permanente! ¿Qué sucedería?
La ciencia
del logos
Es decir por fin el logos se pararía la metaestructura tomaría consciencia de sí misma y cesaría de
tanta locura logrando complementarse con otro loco.
Eso es la sintransferencia.
Si pensamos que un psicólogo puede curar a un loco, estamos
equivocados sucedería lo mismo que sucedió con el psicólogo de Van Gogh el cual
termino envidiando al loco, solo una locura puede traspasar otra locura, como
Cristo echando los 7 demonios de María Magdalena o atravesando la locura de Juan
el bautista.
El problema del psicólogo es que piensa que hay un mundo detrás
de la ficción que es real, eso no existe, todo meta logos, es logos.
En mi Sócrates y Zaratustra se paran y toman
conciencia de su locura y se ríen y lloran para volver a continuar pero algo ha
cambiado ya no están solos.
Diríamos entonces que la verdadera meta estructura es darse
cuenta de la locura de la meta
estructura pero recuerda que la meta estructura es todo
el campo ontológico con todos sus sistemas y caos, por lo cual ningún loco se da cuenta de toda
su locura siempre quedara algo que pondrá como verdad, más el momento en que el
lucido se da cuenta de que está loco y
de que el loco se da cuenta de que esta lucido es el momento del encuentro del
hombre consigo mismo.
Ahí se revela la paz
eterna y entonces Sócrates deja de salir
de la caverna para entrar a otra caverna y Zaratrustra logra detener el eterno
retorno.
De cuando Cardenio destruyo el cielo
De cuando Cardenio destruyo el cielo
«La raza humana desaparecerá. Aparecerán otras razas, que
desaparecerán a su vez. Los cielos serán glaciales y estarán vacíos; los
atravesará la débil luz de estrellas medio muertas que tambien desapareceran.
Todo desaparecerá. Y los actos humanos son tan libres y están tan desprovistos
de sentido como los libres movimientos de las partículas elementales. ¿El bien,
el mal, la moral, los sentimientos? Meras «ficciones victorianas». Sólo existe
el egoísmo. Frío, intacto y resplandeciente.
Es obvio que la vida no tiene sentido. Pero tampoco la
muerte. Y es una de las cosas que hielan la sangre».
H. P. Lovecraft. Contra el mundo, contra la vida
Michel Houellebecq
Li cuqui y el Príncipe Kawaii se dirigieron en aquel mismo
momento al Salón del Tesoro de la Niebla Divina, para presentar, en compañía de
los oficiales de su ejército, un informe de lo ocurrido al Señor del Cielo. -
Siguiendo vuestros deseos - afirmaron con indescriptible respeto -, descendimos
a las Regiones Inferiores al frente de un nutrido grupo de soldados con el fin
de arrestar a Cardenio, el inmortal rebelde. Lo que menos podíamos sospechar
entonces era que pose - vera una fuerza descomunal, que ha hecho inútiles todos
nuestros esfuerzos por llevar a buen término la misión encomendada. Suplicamos,
por tanto, a vuestra majestad que tenga a bien multiplicar nuestros efectivos,
para que podamos, de esta forma, darle el castigo al que se ha hecho acreedor.
¿Cómo es posible que solicitéis refuerzos para dominar a un vulgar personaje? -
preguntó el Emperador de Jade, sorprendido. - Nuestro vergonzoso fracaso es, en
verdad, merecedor de la pena de muerte - confesó el Príncipe, destacándose del
grupo -. Ese personaje vulgar, como vos mismo decís, posee una barra de hierro
que le hace prácticamente invencible. Con ella derrotó primero al Dios Espíritu
tierno e hirió después a vuestro siervo en un hombro. Se siente tan seguro con
ella que ha hecho colocar un enorme estandarte a la puerta de su caverna en el
que aparece escrito lo siguiente: "El Gran Sabio, destructor del
Cielo". Incluso llegó a decirme que, si vos accedéis a concederle un rango
tan alto, depondrá en seguida las armas y establecerá una alianza con vuestro
reino. De lo contrario, seguirá luchando y no parará hasta que no haya puesto
su blasfemo pie en esta Sala del Tesoro de la Niebla Divina. - ¿Cómo se atreve
ese personaje rebelde a ser tan insolente? - exclamó el Emperador de Jade, sin
creer del todo lo que oía -. Que se reúnan mis mejores generales y le ejecuten
sin tardanza. Apenas hubo acabado de decirlo, la Estrella de Oro del Planeta
Venus dio un paso al frente y dijo: - El personaje rebelde no es un personaje,
es un inpersonaje lo que quiere decir que carece de toda personalidad no hay un
arco en el de transformación o maduración sino un campo transferencial de
distintos autores y textos por lo cual será imposible vencerlo. Incluso si
enviamos nuevos efectivos a luchar contra él, dudo mucho que logremos dominarle
sin sufrir nosotros mismos cuantiosas pérdidas. Opino, por lo tanto, que lo más
aconsejable sería que os mostrarais benigno y le hicierais llegar una nueva
oferta de reconciliación. ¿Qué podéis perder, en definitiva, nombrándole Gran
Sabio, destructor del Cielo? Al fin y al cabo, se trata de un título carente
totalmente de rango. - ¿Qué quieres decir con eso de que carece de rango? -
preguntó, una vez más, el Emperador de Jade. - Que por muy rimbombante que
pueda sonar eso de Gran Sabio, destructor del Cielo, no llevará a ninguna
consecuencia basta con un poco de reconocimiento y su campo se sumara a nuestra
red. Además, para nosotros supondrá una ventaja tremenda, ya que podremos
controlarle con más facilidad y haremos cuanto esté de nuestra mano para
hacerle desistir de la arrogante locura que ahora le domina. De esa forma, el
universo y los océanos volverán a gozar de nuevo de la paz y la tranquilidad
que siempre les ha caracterizado. - Tus palabras son acertadas - reconoció el
Emperador de Jade -. Seguiremos tus consejos al pie de la letra - y encargó a
la Estrella de Oro que fuera él quien se encargara de hacer llegar a Cardenio
su imperial decisión. Sin pérdida de tiempo la Estrella abandonó el palacio por
la Puerta Sur, encaminándose, una vez más, hacia el gran risco. Comprobó con
sorpresa que habían cambiado bastante las cosas en el exterior de la Caverna de
la Cortina de Agua y que todo había adquirido un marcado tono militar. Toda la
región estaba, de hecho, llena de monstruos de la más variada especie, armados
hasta los dientes de espadas, cimitarras, flechas y lanzas. En cuanto la
vieron, empezaron a lanzar gruñidos y a saltar, al tiempo que algunos arrojaban
contra él sus mortíferas armas. La Estrella de Oro tuvo, pues, que levantar la
voz, diciendo: - ¡Escuchadme bien! Soy un enviado de lo alto y traigo un
mensaje del Señor del Cielo para el Gran Sabio. Los monstruos corrieron
entonces al interior de la caverna y anunciaron al inpersonaje de los genios: -
Ahí fuera hay un anciano que dice venir de lo alto con un mensaje del Emperador
de Jade para vos. - Hacedle entrar en seguida - exclamó Cardenio, excitado -.
Debe de ser el mismo emisario de la otra vez, o sea, la Estrella de Oro del
Planeta Venus. El Cielo no es muy dado a los cambios. Aunque en mi anterior
visita a ese reino no fui tratado con el respeto que merecía, llegué a
familiarizarme con sus formas de actuar y pude comprobarlo en más de una
ocasión. De todas formas, estoy convencido de que ha venido con mejores
intenciones que la vez precedente. Sin pérdida de tiempo ordenó a sus
subalternos que cogieran los estandartes y dispusieran las tropas en línea de
revista entre el batir de los tambores y el entrechocar de las armas. Se puso
después el yelmo, se ajustó la coraza - que escondió oportunamente bajo su
túnica roja y gualda - y, tras calzarse las botas de andar por las nubes y
esculpir el tiempo, salió a la boca de la caverna. Allí se inclinó con
inesperada cortesía y dijo, levantando la voz: - Pasad, Estrella de Oro. Os
pido disculpas por no haber salido antes a recibiros. La Estrella respondió a
sus saludos con una inclinación y entró decidido en la cueva, donde, sin dejar
de mirar hacia el sur , informó a su anfitrión: - Creo que es mi deber poneros
al corriente de todo lo sucedido. Una vez que rechazasteis el cargo que os
había sido encomendado y os ausentasteis por decisión propia de los zoologicos
imperiales, los responsables de las caballerizas se vieron en la precisión de
informar de lo ocurrido al Emperador de Jade. Al oírlo, su majestad montó en
cólera y exclamó, ofendido: "La estética cuqui y kawai está montada de tal
manera que permite hacer desaparecer toda incertidumbre de la vida terrenal.
¿Qué hay de malo en este sistema, para que él se atreva a subvertirlo tan
descaradamente?". Vuestro abandono fue tomado, pues, como una rebelión
abierta. De ahí que se organizara la campaña militar que contra vos dirigieron
el Devaraja Li-cuqui y el Príncipe Kawaii. Por supuesto, ambos desconocían
vuestro tremendo poder y, consecuentemente, sufrieron una vergonzosa derrota,
de la que oportunamente informaron al Cielo, junto con el hecho de que habíais
hecho colocar a la puerta de vuestra cueva un estandarte en el que expresabais
vuestro natural deseo de ser considerado el Gran Sabio, destructor del Cielo.
En honor a la verdad, he de deciros que muchos funcionarios se negaron a ceder
a vuestra petición, así que, arriesgándome a levantar las iras del Señor del
Cielo, me atreví a sugerirle que sería mucho más conveniente para todos
renunciar al uso de la violencia y concederos el rango que vos mismo exigíais.
Como era de esperarse de su portentosa inteligencia, el Emperador de Jade
aceptó mi punto de vista sin reserva alguna, y ése es el motivo por el que
ahora me cabe el inmenso placer de venir a veros. - Bastantes quebraderos de
cabeza os di ya la última vez que me visitasteis, para que de nuevo volváis a
confiar en mí – contestó Cardenio, sonriendo -. Mi gratitud por lo que habéis
hecho es, pues, inexpresable. De todas formas, perdonad que insista:
¿verdaderamente están dispuestos allí arriba a concederme el título de Gran Sabio,
Destructor del Cielo? - Puedo aseguraros que tan alto rango ha sido aprobado
por el Emperador de Jade en persona - respondió la Estrella de Oro -. Lo hizo
precisamente momentos antes de que partiera para acá. Lo único que puedo
deciros para quebrar vuestra reticencia es que me hago responsable de todo lo
que ocurra. Cardenio se mostró muy complacido de sus palabras, aunque lamentó
seriamente que la Estrella de Oro no aceptara el banquete que tenía pensado dar
en su honor. No le quedó, pues, más remedio que montar en la nube sagrada de la
Estrella de Oro y dirigirse a la Puerta Sur, donde fue recibido por una
representación de generales y soldados celestes con las manos dobladas sobre el
pecho en señal de respeto. Sin prestarles apenas atención, continuó su camino
hacia la Sala del Tesoro de la Niebla Divina. Allí la Estrella de Oro del
Planeta Venus se echó rostro en tierra e informó a su señor de sus gestiones,
diciendo con el máximo respeto: - Siguiendo vuestros deseos, vuestro humilde
servidor ha traído hasta aquí al "pi-ma" Cardenio. - Que Cardenio se
acerque - ordenó el Emperador de Jade, para añadir en un tono más formal -: Te
concedo el título de Gran Sabio, Destructor del Cielo, posición de gran altura
a la que ninguna otra aventaja en dignidad. Por ello debes tratar de controlar
tus maleducados impulsos y hacer siempre gala de una conducta digna. Cardenio
el inpersonaje de los dos genios se inclinó, respetuoso, y expresó
su más sincero agradecimiento por la gracia recibida pero dijo que no podría
aceptar tal título al menos que se le abra una vagina a Hello kitty, todos
quedaron espantados , pero Cardenio pido permiso para contar una historia . El
Emperador de Jade se volvió entonces hacia los dos arquitectos imperiales, los
funcionarios Chang y Lou, y ellos asistieron en escuchar la historia de
Cardenio, el cual la empezó a contar así: Me dirijo a todo aquel que nunca
haya sido amado, Que nunca supo gustar; Me dirijo a los ausentes del sexo
liberado, Y del placer corriente. No temáis, amigos, vuestra pérdida es mínima:
El amor no existe en ninguna parte. Solo es una broma cruel de la que vosotros
sois víctimas, Una jugada de experto. https://www.youtube.com/watch?v=b7BcATULKto terminándola
de contar con estas palabras
No les permiten sus obras Volver a su Dios, Porque hay un
espíritu de prostitución dentro de ellos, Y no conocen al SEÑOR. Lo que
dio paso a un reflexión : Es ya casi un tópico decir que la masculinidad
tradicional o hegemónica está «en crisis», identidad a la que, igual que a la
modernidad misma, se le estarían comenzando a resquebrajar las creencias —los
metarrelatos sobre sí— que la habían, hasta ahora, sostenido. No está muy
claro, sin embargo, cuáles son los síntomas de esa crisis, y el diagnóstico
suele tener dos lecturas, una optimista y otra pesimista: la primera es la que
asegura que los hombres constituyen el primer grupo opresor de la historia que
está dispuesto a colaborar con el oprimido, lo que, a raíz del feminismo,
habría provocado que aquellos comenzaran a reelaborar su masculinidad en virtud
de rasgos que, tradicionalmente, esta había rechazado; la segunda lectura, sin
embargo, alude a la reacción conservadora de hombres que ven en el feminismo y
en movimientos sociales afines a él, así como en las políticas que de estos se
derivan, la causa de sus males, tanto en el amor, como en la sexualidad o en la
estima social. Este segundo caso es el que aquí nos interesa. Michel
Houellebecq es un novelista francés, ya célebre, aunque no por todos celebrado,
cuya obra podría —y digo podría porque, como veremos, admite muchos matices—
darnos la imagen del hombre que sufre la crisis de su masculinidad en ese
segundo sentido. Reconstruir la identidad de ese hombre reaccionario —no tiene
otro nombre, pues reacciona a los cambios sociales y políticos de su alrededor—
es lo que pretende este artículo, para lo que nos centraremos, por cuestiones
de espacio, en la novela Las partículas elementales, publicada en 1998 por
Flammarion. Esta novela narra Chaves • El lamento de Houellebecq 799 la
historia de Bruno y Michel, dos hermanastros, ambos de mediana edad —crucial en
Houellebecq, donde el deseo se desvanece con la vejez—, que, abandonados por
una madre cuya decisiva peculiaridad —y la señalo porque importará después— es
haber concebido a aquellos en el ambiente hippy y de liberación sexual de los
sesenta, conforman dos modelos típicos y antitéticos de hombre: el primero es
un obseso sexual que, tras una juventud en que sufrió acoso de todo tipo y con
una vida laboral que no le satisface demasiado, no deja de fracasar en sus
relaciones sexoafectivas; mientras que el segundo, Michel, es un científico que
creará una nueva raza humana y al que no interesa nada ningún tipo de relación
sexual, pero tampoco personal. Para analizar la novela, la estructura que sigue
el presente trabajo es la siguiente: en primer lugar, nos ocuparemos de lo que
Houellebecq ha llamado «ampliación del campo de batalla», tema fundamental en
la obra de este autor y en el desarrollo de sus protagonistas —todos hombres,
por lo que la primera sección servirá como una lectura de su obra en general a
través del feminismo— y que alude a la extensión de la lógica económica a la
sexualidad, convirtiéndose esta en una especie de mercado donde hay ganadores y
perdedores igual que ricos y pobres; en la segunda sección, nos ocuparemos de
los dos protagonistas de la novela para explicar, con ellos, los rasgos de la
masculinidad en crisis, por lo que será la sección más larga; la tercera y
última parte la dedicaremos a las inseguridades —y las reacciones— de los
hombres en Houellebecq, lo que nos hará comprender en qué peculiar sentido es
provocador, un rasgo que identifican todos sus críticos. Una última nota: el
presente artículo no se reducirá a mostrar la concepción houellebecquiana de la
masculinidad, la cual, por otra parte, no está del todo clara, sino que lo que
sigue pretende discutir el diagnóstico que hace el novelista francés ,
señalando causas y consecuencias del mismo más allá de su propia obra; no nos
reduciremos aquí, por tanto, a un estudio literario de la novela, sino más bien
la confrontaremos con la tradición feminista y sus avances teóricos, sobre todo
en lo que tiene que ver con la masculinidad. La identidad masculina en la obra
de Houellebecq está en crisis por una pérdida fundamental, o más bien, un
desplazamiento: el del amor —en términos tradicionales— a la liberación de la
sexualidad, en la que el autor, como muchos otros reaccionarios
—paradigmáticamente, Daniel Bell—, observa la conversión de las relaciones
sociales en un ámbito más del mercado; o sea, el desplazamiento del amor al
mercado. En esto, sin embargo, Houellebecq —como Bell y los posmodernos
conservadores —2 , coincide, con algunos matices como veremos enseguida, con el
análisis de las relaciones sexoafectivas que llevan a cabo filósofos y
sociólogos feministas, especialmente Eva Illouz. Antes de entrar en ello,
veamos cómo Houellebecq da cuenta, en Las Partículas, de esta transformación,
lo que podemos resumir echando un vistazo a la estructura de la novela. El
libro consta de tres partes y un prólogo. El prólogo ya nos presenta una de las
consecuencias que Houellebecq extrae del mundo postsesentayochista, a saber, el
individualismo extremo: «los hombres de su generación se pasaron además la vida
en medio de la soledad y la amargura», lo que se expresa, claro, en lo
romántico: «por lo general estuvo solo» (2001: 7). Este prólogo está escrito
por un posthumano, la especie que Michel creará al término del libro, por lo
que da cuenta de un mundo que ya se ha perdido; esa es la visión de Houellebecq
sobre la modernidad en nuestro tiempo: está en su ocaso, es una modernidad
tardía. Pero avancemos algo más. Las tres partes del libro son muy reveladoras
en cuanto a este crepúsculo: la primera parte lleva por título “El reino
perdido” —del todo significativo— y es donde encontramos la descripción de lo
que verdaderamente se añora en la novela, lo que puede resumirse en el
siguiente fragmento: “Seres humanos que trabajaron toda su vida, y que
trabajaron mucho, solo por amor y entrega; que dieron literalmente su vida a
los demás con un espíritu de amor y de entrega; que sin embargo no lo
consideraban un sacrificio; que en realidad no concebían otro modo de vida más
que el de dar su vida a los demás con un espíritu de entrega y de amor. En la
práctica, estos seres humanos casi siempre han sido mujeres” (2001: 92). Aquí
Houellebecq está hablando del amor tradicional, el cual, en sus novelas,
fracasará siempre o estará simplificado y reducido a la generosidad de dar
placer sexual al otro, como en Plataforma y en la segunda parte de Las
Partículas. En la parte de la novela que nos ocupa, el fracaso deriva, como
siempre en Houellebecq, de la pérdida: el amor-fusión —aunque el narrador sabe
muy bien que esta fusión es falsa, de ahí que aluda al sacrificio en la cita
anterior— desaparece metonímicamente con la pérdida, para Michel, de dos mujeres:
la de la abuela, que muere, y que todavía estaba socializada en ese mundo
presesentayochista que el narrador añora —es la que lo cría, además, cuando su
madre lo abandona, exactamente igual que en el caso biográfico de Houellebecq—;
y la de Annabelle, el amor de infancia y adolescencia de Michel, pérdida que
tiene que ver con el modo en que aquella se inserta en el nuevo sistema
sexoafectivo, quedando él relegado y rechazado por ser inepto para esa nueva
disposición de las relaciones sociales, lo que veremos después. La segunda
parte está dedicada a ese nuevo mundo de “sexo liberado” y, por ello, todas sus
páginas se centran más en Bruno, que es quien, de alguna manera, forma parte
del sistema; tanto es así que Houellebecq, quien desdobla su alter ego en estos
dos personajes, lo ve como la parte alienada de sí mismo: Michel piensa de su
hermanastro que “podía aparecer como un individuo, pero desde otro punto de
vista solo era el elemento pasivo del desarrollo de un movimiento histórico”
(2001: 178). Esta parte lleva por nombre “Momentos extraños” y, en ella, Bruno
comienza a tener experiencias sexuales satisfactorias en campamentos New Age,
donde conoce a Christiane, quien representa ese sacrificio en el placer al que
nos referíamos antes. Sin embargo, Houellebecq no da mucha tregua: si en estos
momentos extraños presenta un mundo árido para quien no encaja en el mercado
sexual, cuya única salida está en individuos como los de esas sectas, del todo
apartados de la vida social tradicional, terminará mostrando la trampa a la que
ese nuevo mundo conduce, a saber, la de que cuando el placer sexual no es
posible, no se encuentran motivos para vivir —y esto será así siempre en
función de la edad, elemento casi dinerario en el mercado sexual que
Houellebecq concibe—. Así, esta segunda parte termina con otra pérdida, la de
Christiane, quien, paralítica por un accidente, se suicida —representando la
imposible duración del placer sexual en la modernidad tardía, acosado por el
envejecimiento, que Houellebecq acelera con el recurso narrativo del
accidente—, con la consiguiente vuelta de Bruno al psiquiátrico. En este punto,
lo que se pierde es la vida sexual satisfactoria, segundo de los mitos que
Houellebecq denuncia por ser precisamente eso, mitos del tiempo que les ha
tocado vivir a sus personajes. En la tercera parte, “Infinito emocional”, asistimos
a un reencuentro entre Michel y Annabelle, pero esta, tras no poder tener
hijos, intenta suicidarse y queda en coma, muriendo más tarde igual que el
propio Michel, quien también se suicida. La pérdida aquí es total: los únicos
humanos que, en un mundo imposible para el amor, tuvieron una experiencia
todavía semejante a este, sucumben ante el nuevo estado de cosas. Por eso
Houellebecq crea una especie humana a partir de las investigaciones de Michel:
ya la felicidad es algo que no tiene que ver con lo que concebimos como tal o,
al menos, como dice en Serotonina, “ya nadie será feliz en Occidente [...] hoy
debemos considerar la felicidad como un ensueño antiguo, pura y simplemente no
se dan las condiciones históricas” Es por esto que es de vital importancia
abrirle una vagina a Hello Kitty siendo ella el imaginario del egoísmo frio que
aquí se relata es necesario que hello Kitty tenga algo cálido entre sus
piernas. El emperador de Jade temblo de terror y con el todo el cielo se
resquebrajaba pero la estrella de oro se atrevió a preguntar -¿Cómo piensas
abrirle a Hello Kitty una vagina?-A lo que el impersonaje de los genios
respondió por medio de la biodramaturgia hagan encarnar a Hello Kiittie en el
cuerpo de la hermana de Yococo y verán como se le abre entre las piernas una
vagina Diafano y trágico ese verso tuyo..un lirio intruso en tu
pantano y dicho esto con su vara de hierro hirió entre la
piernas a Hello Kitty delante de todos los seres celestiales y ella comenzó a
contar la historia moviendo los labios de su vagina de los
montacerdos: Antes que Yococo cabalgara con maestría nunca vista su cerdo
Celedunio, en la carrera de cerdos, antes que los caballos de la policía le
quebraran los huesos y fuera llamado por ahí como inmortal, la llaga de su cabeza
era todavía tan pequeña que jamás imagine que una picadura de araña iba a
lograr una herida capaz de inundar de podredumbre el mundo es decir lo que se
llama este
infierno…http://www.letras.ufmg.br/padrao_cms/documentos/profs/romulo/Montacerdos.pdf?fbclid=IwAR280KD5id1qLy0k9m0_1C54GDunXAPfDF6pyiOkjZJOX_hKNRXVrjbzwGc
y fue así como Cardenio destruyo el cielo cosa que el rey de Jade jamás le
podrá perdonar. De momento desconocemos lo que ocurrió después. Quien quiera
descubrirlo tendrá que escuchar con atención lo que se dice en el siguiente
capítulo
¿Porque así lo quiere Dios?.
- Paulo Freire: Muy bien, yo sé, ustedes no saben. Pero ¿por
qué yo sé y ustedes no saben?
- Campesino: Usted sabe porque es doctor. Nosotros no.
- Exacto. Yo soy doctor. Ustedes no. Pero ¿Por qué yo soy
doctor y ustedes no?
- Porque usted fue a la escuela, ha leído, estudiado y
nosotros no.
- ¿Y por qué fui a la escuela?
- Porque su padre pudo mandarlo a la escuela y el nuestro
no.
- ¿Y por qué los padres de ustedes no pudieron mandarlos a
la escuela?
- Porque eran campesinos como nosotros.
- ¿Y qué es ser campesinos?
- Es no tener educación ni propiedades, trabajar de sol a
sol sin tener derechos ni esperanza de un día mejor.
- ¿Y por qué al campesino le falta todo eso?
- Porque así lo quiere Dios.
- ¿Y quién es Dios?
- Dios es el padre de todos nosotros.
- ¿Y quién es padre aquí en esta reunión?
Casi todos levantando la mano, dijeron que lo eran. Mirando
a todo el grupo en silencio, me fijé – dice Freire – en uno de ellos y le
pregunté.
- ¿Cuántos hijos tienes?
- Tres.
- ¿Serías capaz de sacrificar a dos de ellos, sometiéndolos
a sufrimientos, para que el tercero estudiara y se diera buena vida en Recife?
¿Serías capaz de amar así?
- ¡No!
- Y si tú, hombre de carne y hueso, no eres capaz de cometer
tamaña injusticia, ¿Cómo es posible entender que la haga Dios? ¿Será de veras
Dios quien hace esas cosas?
(silencio)
- No, no es Dios quien hace todo eso. ¡Es el patrón!"
PAULO FREIRE. "Pedagogía de la esperanza"
(conversación con estudiantes campesinos).
Carlos Tafur no solo desearía que la derecha sea pro
capitalistas, también quiere que el centro sea pro capitalista y se lamenta de
que los últimos gobiernos hayan sido de "centro" y que no fueran pro
capitalistas: lo que dice retrata lo insustancial que resulta hablar de centro,
derecha, izquierda cuando no tienes ni siquiera la claridad de qué cosa es el
capitalismo.
Por lo pronto, el capitalismo, son las relaciones sociales
donde una clase social, un grupo específico, es poseedora del capital, los
medios de producción y controla el aparato estatal mediante un sistema de
democracia liberal donde los corderos votan para legitimar que los lobos que
han participado en las elecciones, financiados precisamente por la clase social
que los necesita en los puestos públicos de poder, hagan lo que siempre hacen,
beneficiarse del puesto, legislar en favor de sus financistas y entregar
concesiones del Estado, compras del Estado a quienes los han financiado.
Entonces, ¿cómo es eso de tener un "centro" -¡qué
será eso!- pro capitalista que asegure un shock de inversiones privadas?
En principio, capitalista no es cualquiera que quiere que
haya capitalismo. Ser pro capitalista estrictamente debería significar que
estás a favor de que un sector muy pequeño de la población expropie la riqueza
creada por el trabajo, la riqueza generada a partir de la explotación de los recursos
naturales de la nación y que se apropie, desde su perfil menos productivo, el
capitalismo financiero, de la riqueza que genera la especulación financiera o
el agiotismo bancario, tan normalizado entre nosotros, pobres que pedimos
préstamos y pagamos el doble por el dinero que recibimos.
Tafur, por ejemplo, es estrictamente un trabajador. Un
periodista es un trabajador, clase trabajadora, vive de su sueldo, sus ingresos
provienen de su trabajo. Como a los políticos, alguien lo financia para que
defienda tal o cuales posiciones, con las que quizá se sienta muy cómodo, si le
pagan, o quizá no, aunque le paguen. De modo que ser pro capitalista en esencia
es hacer propaganda, si eres periodista, para que el modelo siga tal cual ha
sido, en el Perú, al menos, durante 200 años, desde que nos dijeron que éramos
"libres", es decir, un país socavón, un país piscigranja, un país de
trabajadores precarios con una burguesía rapaz que ha sido incapaz para crear
una alternativa al hacerse ricos siendo testaferros de corporaciones
transnacionales.
No se necesita en este país ser pro capitalista, el modelo
es capitalista, lo ha sido siempre y Tafur no se ha dado cuenta.
Tafur cree que necesitamos "una agresiva política de
promoción de la inversión privada" como si en este país algo no fuera
privado, hasta el Estado es "privado" o es privatizado, qué es sino
que pagues al Estado para atención médica, o que pagues en el colegio, o para
entrar a un parque o que te den una copia de tu denuncia policial a cambio de
dinero.
Cuando Tafur habla de que seamos todos como él pro
capitalista, lo que dice tristemente es que seamos ese sujeto que lustra las
botas de quien tiene el privilegio de quedarse con la riqueza que produce tu
trabajo.
Lo que seguramente Tafur quisiera decir es que necesitamos
controlar desde el Estado al capitalismo. Es decir, un Estado que controla el
mercado, orienta las inversiones hacia "intervenir y regular para lograr
ciertas metas en crecimiento, productividad y exportaciones" como ha
ocurrido siempre en cada país desarrollado e industrializado, aunque los
llamados "liberales" crean que todo esto fue producto de esa fantasía
fantasmal llamada "la mano invisible del mercado" que jamás ha existido.
Efraín Gonzales de Olarte, siguiendo a Robert Wade, autor de
"Gobernando el mercado" resume así cómo ocurrió el
"milagro" asiático. "Las principales intervenciones del Estado
eran: control del sistema financiero y subordinación del capital financiero al
capital industrial, mantenimiento de la estabilidad económica con tasas de
interés estables, tipo de cambio competitivo y baja inflación como requisito
para promover la inversión, promoción de las exportaciones, promoción de la
adquisición de tecnología externas y políticas sectoriales específicas. La
combinación dio resultados extraordinarios en Japón, Taiwan, Korea.
Cuando China retomó varias de estas políticas, gobernó el
mercado y generó "uno de los crecimientos altos y sostenidos más largos de
la historia": de hecho, es el primer país del mundo en eliminar la pobreza
en una población de 1,400 millones de personas.
¿Algún país desarrollado lo hizo de otra manera? Ninguno.El
capitalismo se impuso en el mundo y sigue imponiéndose desde los Estados. Las
guerras norteamericanas en el siglo pasado les han asegurado sus mercados y sus
recursos naturales, que ha depredado sin miramientos, a sangre, fuego y hambre.
No hizo otra cosa el imperio Británico, ni los europeos, que internamente
subvencionaron a sus burguesías para que generaran una industria que produjera
bienes que se realizaban en sus colonias, en sus mercados cerrados donde el
libre mercado nunca existió.
Todo esto son hechos concretos, se pueden estudiar, pero es
mas fácil decir las tonterías de siempre.
Queda claro que el capitalismo es una religión que cree en
un Dios de libre mercado con una mano invisible que en la practica se hace
visible a partir de una clase social que controla el estado y dirige políticas
a favor del enriquecimiento de un sector social. Lo que no me queda claro
es tu critica, estas denunciando esta doble moral ¿Para que? para acabar con la
mano invisible y toda su fe y se pase a un capitalismo de estado tipo China, un
capitalismo crudo y duro teniendo el interés de hacer emerger una clase
burocrática que se diga socialista pero que en la practica sea hipercapitalista
o realmente tienes una propuesta socialista porque si no es así entre Tafur y
tu no hay mayor diferencia el cree en lo privado para hacer un capitalismo y tu
crees en el estado para hacer lo mismo, misma chola diferente chancleta
· Me
gusta
· Responder
· 11
min
·
Christian
Franco Rodriguez las ideas están allí. Desde la claridad de las ideas
puede realizarse una acción. No hay absolutos, hay objetivos. Reducir la
indigna condición de los hambrientos y eliminar la explotación. No lo haré yo,
o soy yo a quien hay que mirar.
o Me gusta
o Responder
o 3
min
·
Javier
Arévalo El poder se construye no solo verticalmente sino
horizontalmente y tu estas justificando el capitalismo comprendo entonces que
note importa el color del gato sino que case ratones, solo que los ratones
somos los que no estamos en la empresa privada ni en el estado.
Christian
Franco Rodriguez yo hago referencia a lo que ha ocurrido no a lo que
imaginamos que puede haber ocurrido.
o Me gusta
o Responder
o 3
min
·
Javier
Arévalo Lo se eres uno más de los hombres pragmáticos que en su
mayoría se corrompen ya que no guarden ningún ideal en su corazón.
Christian
Franco Rodriguez nada que no sea real me interesa: ninguna creencia en
absolutos me conmueve. Los santos quedan bien en las pinturas de las iglesias y
en las estampitas que regalan las monjas. Solo puedo sumar mi energía algo que
voy a realizar. Acabar con la explotación y la confiscación de la riqueza
que genera el trabajo es concreto, no necesitas hablar de bombas o sueños de
opio ara eso.
En cambio a mi todo lo que es santo me conmueve
profundamente. Y lo Santo no queda bien ni en estampitas ni en las pinturas de
la iglesia. solo puedo sumar mi energía a lo absoluto a lo divino no encuentro
otra manera de superar la contradicción del devenir. La explotación jamás
acabara mucho menos la apropiación de la riqueza y la enajenación que esto
conlleva al menos que el hombre se reconcilie realmente con Dios y con la
naturaleza.
Ah y tu llamas real a este devenir y aun no te das cuenta
que es producto de tu conciencia.
sorondtSepl50ul99lafmthia0uh4 fa6u c8a0h10h:l04is u1leA4fyrm ·
~NO ME HABLES
DE DIOS~
No me hables de tus creencias religiosas, quiero ver cómo
tratas a tu pareja, a tus hijos,
a tus padres, a los animales, a tu preciado cuerpo.
No me des sermones sobre la virtud o el pecado, o cómo
cambiar tu vida en un solo día.
Muéstrame lo bien que escuchas, cómo te abres a la
información que no se ajusta a tu filosofía personal o tus creencias
religiosas.
Quiero ver cómo tratas a quienes no están de acuerdo
contigo.
No me digas lo despierto que estás, lo libre
que te sientes del ego.
Quiero conocerte por debajo de tus palabras.
Quiero saber cómo eres cuando te encuentras en problemas.
Si puedes admitir tu dolor plenamente sin pretender ser
invulnerable.
Si puedes sentir tu ira sin dar paso a la violencia.
Si puedes permitir la entrada a tu dolor sin volverte su
esclavo.
Si puedes sentir tu vergüenza sin humillar
a los demás.
Si puedes arruinarlo todo, y admitirlo.
Si puedes decir "lo siento" sinceramente.
Si puedes ser plenamente humano en tu divinidad.
Por favor, no me hables de Dios..
Muéstrame a Dios en ti.
Arte Eloy Bida
Vía Mujer Maga
Amo a mi esposa y a mis hijos pero ella no esta segura de
que la ame entonces apelo a Dios no me pidas no nombrarlo no tendría como
superar mi propia contradicción. Cuide a mi padre hasta el día de su muerte
pero mato a mi madre cada día espero Dios pueda perdonarme, no me pidas no
nombrarlo porque entonces quien es lo suficientemente santo como para perdonar
con autoridad moral. Tengo un gato que es humano pero jode y jode tanto que da
ganas de asesinarlo gracias a Dios no lo hago, no me pidas no nombrarlo porque
solo cuando lo invoco se despeja la ira de mis ojos. Mi cuerpo mi hermoso
cuerpo gordo y siempre flatulento, cuanto me ha costado amarlo y cuento lo
quiero, quizás no sea el templo de Dios mas bello pero es su templo por eso lo
conservo. No te daré sermones sobre la virtud o el pecado pero jamás dejare de
reflexionarlos, porque lo que en apariencia es virtuoso resulta ser un nido de
víboras y donde en apariencia anida la inmundicia florece la virtud, solo lo
puedes discernir en Cristo experimentado el cambio día a día. Aprendí a
escuchar me tomo años tuve que aprender orando , me puse del otro lado y atendí
la atención divina ahora le presto atención al ruido y puedo comprender que esta
distorsionando, no busco ajustar la información ni me ajusto a ella,
simplemente se salir de toda forma y comunicarme en silencio después de que se
agota el verbo, entonces el clamor en el pecho, y la paz en los huesos, como
cristo en el seno del padre.
Christian
Franco Rodriguez así es mi buen amigo, no hay cómo demostrar que Dios
está en ti, antes que hablar tanto de él, después de todo saberse de memoria
versículos de la Biblia, o reflexiones de Zoroastro, o los versos del Corán,
cualquiera que se …
·
Enrique
Coronel Gomez No hay posibilidad que Dios este en mi sino esta en mi
su palabra, es de vital importancia repetirla, meditarla, compartirla.
·
Christian
Franco Rodriguez ok.
o Me
importa
En virtud a tu humildad déjame contarte entonces como fue
vencido Cardenio por la mano divina.
Siempre debe huirse de la astucia, porque la fortuna y la
fama están prefijadas de antemano. La verdad y un obrar recto son producto de
la virtud y a veces llegan a alcanzar la edad misma el cosmos. La arrogancia,
por el contrario, atrae la cólera del Cielo. Lo importa que su reacción parezca
tarda en producirse; siempre termina dándose. Su implacabilidad es tan cierta
como la de la venganza. Si preguntáramos al Señor del Este por qué existen
tantas tribulaciones y dolores, nos respondería que porque el orgullo no
encuentra límites a sus ambiciones y, de esta forma, subvierte el orden del
mundo y se mofa de la Ley. Hablábamos de cómo el Gran Sabio, DEstructor del
Cielo, fue conducido por los guardias celestes a los barracones de ejecutar
monstruos, donde fue atado a una columna que se usaba precisamente para
torturarlos. Allí le sajaron con una cimitarra, le descuartizaron con un hacha,
le travesaron con una lanza y le estoquearon con una espada, pero no lograron
hacerle el menor daño. Su cuerpo continuó tan incólume como si acabara de
levantarse del lecho. Al ver que el acero no podía nada contra él, el Espíritu
del Polo Sur pidió a los dioses de la Sección el Fuego que le redujeran a
cenizas, pero, pese a sus esfuerzos, no obtuvieron mejores resultados. Se ordenó
entonces a las deidades de la Sección del Trueno que lanzaran contra él sus
rayos, pero no resultó chamuscado ni uno solo de sus cabellos. Desesperados,
los guardias y el Demonio Mahabali corrieron a informar al Emperador de Jade,
diciendo: - No sabemos, majestad, dónde ha podido el Gran Sabio obtener ese
poder para proteger su cuerpo. El caso es que le hemos sajado con una
cimitarra, descuartizado con un hacha, entregado al fuego y sometido al castigo
de los rayos, y no hemos logrado destruir ni uno solo de sus cabellos. ¿Qué
podemos hacer? - Éste es, ciertamente, un problema de muy difícil solución -
exclamó el Emperador de Jade, visiblemente preocupado -. ¿Qué medida puede
tomarse contra una criatura de esa especie? Lao-Tse se acercó entonces a él y
dijo: - Era de esperarse que eso ocurriera. Al fin y al cabo, ese inpersonaje
destruyo el cielo. Lo más aconsejable, pues, en este caso es que me permitáis
llevármele y meterle en el Brasero de los Ocho Triagramas, donde le someteré a
todo tipo de fuego. Eso le hará destilar el elixir que lleva dentro y su cuerpo
podrá ser, entonces, reducido a cenizas y fundido como un simple trozo de
metal. En cuanto el Emperador de Jade lo hubo oído, ordenó a los Seis Dioses de
las Tinieblas y a los Seis Dioses de la Luz que soltaran al prisionero y se lo
entregaran a Lao-Tse, quien se retiró inmediatamente a satisfacer los deseos
imperiales. Al respetable Sabio Er-Lang, mientras tanto, se le recompensó con
un centenar de capullos de oro, cien botellas de vino celeste, diez docenas de
píldoras de elixir y un elevado número de valiosísimos tesoros, tales como
perlas finísimas y bordados delicados, que él compartió generosamente con sus
hermanos. Tras expresar su profundo agradecimiento, el Maestro Inmortal regresó
a la desembocadura del Río de las Libaciones, por lo que, de momento, no
volveremos a hablar más de él. Apenas hubo llegado al Palacio Tushita, Lao-Tse
desató al Gran Sabio, le quitó el arma que llevaba clavada en el esternón y le
obligó a meterse en el Brasero de los Ocho Triagramas. Se volvió entonces hacia
los sirvientes que cuidaban de él y hacia el joven encargado de mantener viva
la llama y les ordenó hacer un fuego gigantesco para dar, así, comienzo al
proceso de fusión. En el interior del brasero había ocho compartimentos que
correspondían exactamente a los ochos diagramas de Chien, Kan, Ken, Chen, Sun,
Li, Kuen y Tuei. Astutamente el Gran Sabio se metió como pudo en el
compartimiento correspondiente al triagrama Sun, que simboliza el viento. De
todos es sabido que, cuando la brisa sopla, el fuego no termina de cuajar,
levantando un humo denso que enrojece los ojos y termina por darles un aspecto
que, de alguna manera, recuerda a las llamas. De ahí que algunas veces se les
aplique el calificativo de ojos de fuego y pupilas de diamante. De esta forma,
fue pasando el tiempo y, sin que nadie se diera cuenta, llegó el día
cuadragésimo noveno , que marcaba el final de todo el proceso alquímico.
Lao-Tse se llegó, pues, hasta el brasero y lo abrió para sacar un poco de
elixir. En aquel momento el Gran Sabio se estaba tapando los ojos con las manos
y derramando lágrimas sin parar. Al oír ruidos, levantó la vista y vio luz. Sin
poderse contener, dio un tremendo salto, que acabó con el brasero por tierra,
produciendo un ruido ensordecedor. Libre del suplicio, el Gran Sabio se dirigió
hacia la puerta de la habitación, mientras los desconcertados encargados de
avivar el fuego trataban inútilmente de retenerle. Uno tras otro fueron
apartados de la manera más brutal de su camino. Parecía tan fiero y salvaje
como un tigre preso de un ataque, o un dragón de un solo cuerno con fiebre.
Lao-Tse corrió también a detenerle, pero lo único que consiguió fue un empujón
que le lanzó patas arriba contra el suelo, mientras el Gran Sabio escapaba
tranquilamente. Se sacó a continuación la barra de la oreja, la sacudió con
fuerza una sola vez y al poco rato adquirió el grosor de un cuenco de arroz.
Con ella en las manos se lanzó, una vez más, contra el Palacio Celeste que se
reconstruía , luchando con tal fiereza que los Nueve Planetas corrieron a
esconderse, mientras los Cuatro Devarajas desaparecían prudentemente de la
circulación. Con razón el poema ensalza al inpersonaje de los dos genios ,
diciendo: Este ser cósmico posee en tal grado de perfección todos los dones de
la naturaleza que pasa sin dificultad alguna por diez mil trabajos y fatigas.
Inmenso e inmóvil como el Vacío Absoluto, a la vez perfecto e inmutable, recibe
el nombre de Abismo Primigenio. Pese a no poseer un cuerpo de mercurio, fue
refinado durante mucho tiempo en un brasero, demostrando así su naturaleza
inmortal, muy superior al resto de todas las criaturas vivientes. Aunque es
capaz de metamorfosis infinitas, prefiere transformarse en quietud. Por igual
rechaza los tres refugios 3 y los cinco mandamientos . Un segundo poema afirma:
De la misma manera que la luz de lo alto llena toda la amplitud del espacio
inabarcable, así su arma se ajusta a su mano poderosa. Se alarga o se acorta
siguiendo los deseos de su dueño, crece o se encoge obedeciendo las órdenes de
su voluntad. Uno más dice lo siguiente: El cuerpo metamorfoseado de un
inpersonaje se desposa con la mente humana. La inteligencia es un inpersonaje;
no hay verdad más profunda que ésta. El Gran Sabio, destructor del Cielo, no es
una quimera. ¿Cómo iba a ayudarle el puesto de "pi-ma-wen" a expresar
sus inigualables dones? El Caballo trabaja en compañía del inpersonaje: la
Inteligencia y la Voluntad deben estar firmemente enjaezadas; la una jamás debe
excluir a la otra. Para entrar en el Nirvana, todo cuanto existe ha de seguir
este camino: vivir bajo dos árboles idénticos en compañía de
Tathagata . Esta vez el inpersonaje de los genios no mostró respeto alguno por
la posición que pudieran ocupar las personas con las que se topaba. A fuerza de
golpes se fue abriendo camino, sin que ningún dios fuera capaz de detenerle.
Así logró llegar hasta el Salón de la Luz Perfecta. Al aproximarse al de la
Niebla Divina, le salió al encuentro Wang Ling-Kwan, ayudante del Maestro de Cámara,
que afortunadamente se encontraba en aquellos instantes de servicio. Al ver
acercarse al Gran Sabio, le salió al paso tratando de detener su camino con su
impresionante látigo dorado. - ¿Se puede saber adonde vas, inpersonaje
reflexivo? - le gritó, retante -. Aquí estoy yo para evitar que seas tan
insolente. El Gran Sabio no le dejó decir una sola palabra más. Levantó la
barra de hierro y descargó sobre él un tremendo golpe, que Ling-Kwan esquivó
con la ayuda de su látigo. Así iniciaron una lucha salvaje que estremeció hasta
los mismísimos cimientos del Salón de la Niebla Divina. Fue un encuentro a
muerte entre un patriota con fama de grande y un rebelde de nombre no menos
notorio. Tanto el pecador como el justo se enzarzaron en un duelo sangriento,
ansiosos por mostrar sus dotes de guerreros que a nada temían. Pese a la
rapidez de su látigo, el paladín celeste se encontraba en desventaja con
respecto a la contundencia de la barra de hierro. Pero era un dios de venganza
y no dudó en enfrentarse con su voz de trueno al mono conocido por el Gran
Sabio, destructor del Cielo. Ambas armas, por otra parte, habían sido forjadas
en la mismísima casa de Dios y poseían una fuerza superior a la de diez mil
ejércitos. Bien lo demostraron aquel día ante las aterrorizadas puertas del
Salón del Tesoro de la Niebla Divina. Los dos contendientes se habían fijado
una meta y estaban dispuestos a sacrificarlo todo por conseguirla. Uno se había
propuesto tomar al asalto el Palacio Celeste, mientras que el otro hizo suya la
responsabilidad de defender tan sagrado lugar. Por eso luchaban con desaforada
saña, dando dos pasos hacia delante y otros dos hacia atrás, sin dejar de
blandir con inigualable destreza sus armas. Los dos contendientes estuvieron
guerreando durante largo tiempo, pero ninguno fue capaz de obtener una clara
ventaja sobre el otro. El ayudante del Maestro de Cámara, sin embargo, había
logrado dar cuenta de lo que estaba ocurriendo a la Sección de Truenos, que en
seguida envió a treinta y seis dioses del rayo a ayudarle. Sin pérdida de
tiempo rodearon al Gran Sabio y empezaron a acosarle con todos sus efectivos.
Pero el inpersonaje de los genios no se arredró. Agarrando con más fuerza aún
su barra, repartió golpes sin cesar en todas las direcciones, incluida su espalda.
Pero los atacantes eran muchos y el acoso de sus cimitarras, lanzas, espadas,
hachas de guerra, látigos, mazas y flechas se hacía cada vez más intenso y
difícil de sostener. Ante tan comprometida situación, el Gran Sabio sacudió una
sola vez su cuerpo Y se convirtió en una criatura de seis brazos y tres
cabezas. Hizo otro tanto con la barra de hierro y al instante se multiplicó por
tres, haciéndolas girar con tanta rapidez que los dioses del rayo hubieron de
renunciar a su ataque. Las tres barras hacían, de hecho, las veces de
impenetrables escudos. La velocidad de los giros las habían tornado tan sólidas
que hasta la luz se reflejaba en ellas como si, en realidad, forjaran un todo
continuo. No podía esperarse táctica menor de un guerrero al que el fuego era
incapaz de quemar y el agua de ahogar. Era, en verdad, como una deslumbrante
perla sagrada , contra la que las lanzas y espadas no tenían el menor poder.
Sin embargo, en sus ma - nos estaba obrar el bien o abandonarse al mal. Si se
decidía por lo primero, muy bien podía llegar a ser un buda; si, por el
contrario, elegía lo segundo, corría el peligro de convertirse en un ser con
cuernos y totalmente cubierto de pelo. Metamorfoseándose continuamente, atacó a
cuantos se le pusieron por delante, sin que ninguno de los guerreros celestes o
los dioses del rayo pudieran echarle mano. Todo el fragor de la batalla llegó
pronto a oídos del Emperador de Jade, quien sin pérdida de tiempo ordenó al
Ministro Errante de Inspección y al Maestro Inmortal de las Alas Sagradas ir a
la Región del Oeste e invitar al anciano Buda a venir a dominar al monstruo. En
cuanto recibieron la orden, los dos sabios se dirigieron directamente a la
Montaña del Espíritu. Tras saludar a los Cuatro Budas Vajra y a los Ocho
Bodhisattvas delante justamente del Templo del Tesoro del Trueno, les
suplicaron que tuvieran la delicadeza de anunciar su llegada. Sin perder un
solo minuto, los dioses se presentaron en el Estrado del Tesoro del Loto e
informaron de todo a su señor. Tathagata les invitó a presentarse ante él, y
los dos sabios se inclinaron tres veces seguidas ante Buda. - ¿Queréis
explicarme qué es lo que ha movido al Emperador de Jade a enviaros hasta aquí?
- Hace muchísimo tiempo - contestaron los dos sabios - en el gran risco apareció
un inpersonaje, que con el paso de los días llegó a poseer una gran cantidad de
poderes mágicos. Sintiéndose seguro, declaro una guerra de imaginarios . El
Emperador de Jade le ofreció entonces un acta de reconciliación y le nombró
"pi-ma" de sus zoologicos. Pero él pensó que y critico la estética
Kawaii y cuqui y abandonó el cielo en un acto de indiscutible
rebeldía. Sin pérdida de tiempo fueron enviados a capturarle el Devaraja Li
cuqui y el Príncipe Kawaii, pero no lograron su objetivo y hubo de proclamarse
de nuevo una segunda amnistía, a consecuencia de la cual le fue concedido el
título de Gran Sabio, Destructor del Cielo, creyendo que con esto se
iba a calmar su rebeldía pero el clavo su barra metalica entre la piernas de
hello kitty abriéndole una vagina y de esta salio un infierno biodramaturgico
de un niño montacerdos con su hermana y su madre lo cual destruyo por completo
el cielo que cubría con
dulzura toda incertidumbre . Lo que vino después
fue una guerra en toda la tierra. De nuevo el Emperador de Jade se
vio en la necesidad de enviar contra él a más de cien mil guerreros celestes,
que, pese a lo elevado de su número, no lograron dominarle. Afortunadamente
Kwang-Ing sugirió el envío inmediato de Er-Lang y sus seis hermanos al campo de
batalla. Luchando con indescriptible bravura consiguieron rodearle, pero sus
poderes metamórficos eran tantos que se les escapaba una y otra vez. Sólo
cuando Lao-Tse dejó caer sobre su cabeza su trampa de diamantes, logró por fin
Er-Lang capturarle y llevarle ante el Emperador, que le condenó a ser
descuartizado. Sin embargo, aunque fue estoqueado con una cimitarra, golpeado
con un hacha, entregado al fuego y sometido a la acción del rayo, no sufrió el
menor rasguño. Lao-Tse obtuvo entonces permiso para llevársele y refinarle como
al oro. El brasero estuvo, de hecho, cerrado durante cuarenta y nueve días,
pero no consiguió nada contra el mono rebelde. En cuanto fue levantada su tapa,
abandonó de un salto el horno de los Ocho Triagramas y empezó a aporrear a los
guardas celestes, llegando hasta el Salón de la Luz Perfecta. Al ir a entrar en
el de la Niebla Divina, le salió al encuentro Wang Ling-Kwan, ayudante del
Maestro de Cámara, enzarzándose con él en una lucha terrible en la que también
participaron los treinta y seis generales del rayo. Con indudable sentido
militar se replegaron a su alrededor, pero hasta este momento no han logrado
avanzar ni un solo paso. La situación se ha tornado tan desesperada que el
Emperador de Jade ha optado por suplicaros que acudáis en defensa de su trono.
Cuando Tathagata lo oyó, se volvió hacia los bodhisattvas y les dijo: - Quedaos
aquí en el templo principal y que ninguno abandone su postura contemplativa. Mi
obligación es ir a hacer frente a ese demonio y, así, salvar al emperador.
Pidió a Ananda y a Kasyapa que le acompañaran y partió al punto hacia el
Palacio Celeste. Nada más trasponer las puertas del Salón de la Niebla Divina,
llegó hasta sus oídos el ensordecedor fragor de la lucha. Por doquier se oían
juramentos y gritos. El Gran Sabio continuaba manteniendo en jaque a los
treinta y seis dioses del rayo. El Patriarca Budista lanzó entonces una orden
dharma, diciendo: - Que los dioses del rayo dejen de luchar al instante y que
el Gran Sabio se acerque hasta mí, para que pueda preguntarle sobre la clase de
poderes divinos que le asisten. Los luchadores bajaron en seguida las armas,
rompiendo el orden de batalla que habían mantenido hasta entonces. El Gran
Sabio volvió a adquirir la forma que le era habitual y, acercándose furioso al
anciano, le preguntó de malos modales: - ¿Se puede saber quién eres tú, para
que, sin más ni más, te atrevas a detener la batalla con el fin de
interrogarme? - Yo soy Sakyamuni - respondió Tathagata, sonriendo -, el
Venerable de la Región Occidental de la Suprema Felicidad. Si ahora me
encuentro aquí, es porque he oído hablar de tu atrevimiento, de tu falta
absoluta de respeto y de tus continuos actos de rebelión contra el Cielo. Así
pues, respóndeme sin tardanza a las siguientes preguntas: ¿Dónde naciste? ¿En
qué lugar aprendiste el Gran Arte? ¿Por qué te muestras tan violento y
contrario a las normas? - Yo - contestó el Gran Sabio, extrañamente calmado -
fui engendrado por el Cielo Cervantino y la Tierra
Shakespereana, mágicamente unidos para darme el ser, y vi la luz en
el gran risco de la sierra morena. En la Caverna de la Cortina de Agua
establecí mi hogar, pero busqué después la amistad y los conocimientos de un
gran maestro, que tuvo a bien iniciarme en las enseñanzas del Misterio. Con él aprendí
a hacer eterna mi vida debelando el misterio pascual, a metamorfosearme y a
convertirme en el ser que me viniera en gana. Por eso, encontré demasiado
estrechos los caminos de la vida mortal en la tierra y me propuse habitar en el
cielo de jade verde. Sin embargo, descubrí con amargura que ahí primaba una
estética superficial en la que no se podía ahondar en la angustia, y esta
estética había detenido el ciclo dela historia. ¡Pero yo no acepto
estéticas semejantes! El Cielo debe nacer del infierno y el infierno
del cielo y en ese devenir se debe de gestar la tierra, un cielo estéril donde
se adore figuras como la de picachu enmascarando el poder y la
violencia debe ser destruido. - ¡Tú no eres más que un inmpersonaje con
espíritu! - exclamó, despectivo, el Patriarca Budista, soltando la carcajada -.
¿Cómo puedes ser tan presuntuoso y aspirar a destruir el cielo y el respetable
trono del muy honorable Emperador de Jade? Desde su más tierna juventud empezó
a practicar actos de piedad, pasando después por la amarga experiencia de mil
setecientas cincuenta kalpas en dos bombas nucleares , cada una de las cuales
posee una duración de ciento veintinueve mil seiscientos años. Puedes calcular
tú mismo los siglos que tardó en alcanzar la altísima posición de la que ahora
goza en el cielo que el mismo construyo. Tú no eres más que una bestia, que ha
obtenido en esta reencarnación un envoltorio humano. ¿Cómo te atreves,
entonces, a aspirar a lo que nunca podrás alcanzar y está totalmente por encima
de tus posibilidades? Tu actitud constituye una pura blasfemia y,
consecuentemente, terminará acortando significativamente tu vida. Arrepiéntete,
ahora que todavía tienes tiempo, y deja de decir tonterías. Date cuenta de que
tu lengua puede conducirte a la ruina y hacer que tus muchas cualidades se
esfumen como la neblina. - Aunque el Emperador de Jade se haya dedicado a la
ascesis desde su más tierna edad - replicó el Gran Sabio -, no le debería estar
permitido sostener ese cielo “adorable” aquí para siempre. Como muy bien reza
el dicho, "muchas son las vueltas que da la fortuna y nadie me asegura que
el año próximo el cielo y el infierno se mantendrán aquí". Así que lo que
puedes hacer es decirle que abandone cuanto antes la reconstrucción de su trono
y me entregue a mí las cenizas de su Palacio Celeste. Eso pondrá fin
a todo el conflicto. De lo contrario, continuaré luchando y no habrá paz jamás.
- Aparte de la inmortalidad y de tu capacidad metamórfica, ¿qué otros poderes
posees para osar destruir el trono de esta región santa? - preguntó el
Patriarca Budista. - ¡Muchísimos! - contestó el Gran Sabio con rapidez -.
Domino setenta y dos transformaciones y poseo una vida que se mantendrá
inmutable durante más de diez mil kalpas. Sé, además, andar por las nubes
esculpiendo el tiempo y con un solo salto soy capaz de desplazarme a
una distancia de ciento ocho mil kilómetros. ¿Te parece poco para que pueda
destruir el trono del cielo? - Hagamos una apuesta - replicó el Patriarca
Budista -. Si eres capaz de caer de mi mano derecha de un solo salto, te
consideraremos todos el vencedor. No tendrás que seguir guerreando, porque yo
mismo pediré al Emperador de Jade que se venga a vivir conmigo al oeste y te
deje a ti las cenizas de su Palacio Celeste. Si, por el contrario,
eres incapaz de abandonar mi mano, regresarás a las Regiones Inferiores, donde
deberás someterte a unas cuantas kalpas más, antes de volver a causar
problemas. - ¡Qué tonto es este Tathagata! - se dijo el Gran Sabio, al oírlo -.
Una sola de mis volteretas puede transportarme a más de ciento ocho mil
kilómetros y su mano sólo se encuentra a un pie de distancia. ¿Cómo no voy a
poder salir de ella? ¡Es ridículo! - levantó la voz y Preguntó con ansiedad -:
¿Te atendrás después a lo convenido? - Por mi parte no habrá ningún problema -
contestó Tathagata y extendió su mano derecha, que poseía aproximadamente el
tamaño de una hoja de loto. El Gran Sabio, por su parte, dejó a un lado la
barra de hierro y, tras hacer acopio de todas sus fuerzas, dio un salto que le
llevó justamente al centro de la mano del Patriarca. - La primera parte ya está
cumplida - dijo -. Ahora sólo queda la segunda - y de nuevo volvió a elevarse
por los aires. Su velocidad era tanta que parecía una banda de luz surcando las
nubes. El mismo Patriarca Budista tuvo que aguzar la vista cuanto pudo para
verle desplazarse como un torbellino. Su fantástico salto condujo al Gran Sabio
hasta una región de aire verdoso sostenida por cinco enormes columnas de un
color rosáceo como la piel. Cuando se acercaba hacia ellas, se dijo,
alborozado: - Éste debe de ser el fin del mundo. Regresaré junto a Tathagata y
le obligaré a cumplir lo acordado, permitiéndome destruir para
siempre el Palacio de la Niebla Divina. Pero, cuando se disponía a
iniciar el camino de vuelta, se detuvo de pronto y exclamó: - ¡Un momento! Si
he de negociar con Tathagata, lo mejor es que deje aquí una prueba de que he
llegado hasta este lugar. Sin pérdida de tiempo se arrancó un pelo y, tras
echarle una bocanada de aire mágico, gritó: - ¡Transfórmate! - y se convirtió
en un pincel de escribir mojado en tinta, con el que escribió en grandes letras
en la columna del centro: "El Gran Sabio, destructor del Cielo, ha llegado
hasta este lugar". Una vez que hubo acabado de escribirlo, recuperó el
pelo y con una falta de respeto total dejó un charco de espumeante orina en la
base de la primera columna. Después dio un salto hacia atrás y fue a parar al
lugar del que había partido. Sin bajarse de la mano de Tathagata, levantó la
voz y dijo: - Como puedes apreciar, he ido y he vuelto. Así que dile al
Emperador de Jade que me entregue el Palacio Celeste cuanto antes. - ¡Maldito
inpersonaje meón! - le regañó Tathagata -. ¿Quieres decirme cuándo has
abandonado la palma de mi mano? - ¡Cómo puedes ser tan ignorante! - replicó el
Gran Sabio, sorprendido -. He ido hasta el mismísimo fin de los cielos, donde
he encontrado cinco columnas del color rosáceo de la piel, que sostenían una
masa de aire verdoso. Por cierto, para que no hubiera dudas sobre la veracidad
de lo que afirmo, he dejado allí una prueba irrefutable de mi visita. ¿Te
atreves a ir conmigo a verlo? - No hay necesidad de ir a ninguna parte -
contestó Tathagata, burlón - - Baja un poco la cabeza y mira. El Gran Sabio así
lo hizo y, tras aguzar cuanto pudo sus ojos de fuego y sus pupilas de diamante,
vio que en el dedo medio de la mano derecha del Patriarca Budista había sido
escrito: "El Gran Sabio, destructor del Cielo, ha llegado hasta este
lugar". Al mismo tiempo, llegó hasta sus narices un olorcillo acre a
orina procedente de la conjunción entre los dedos pulgar e índice.
Desconcertado, el Gran Sabio exclamó: ¿Cómo es posible? Yo mismo escribí esas
palabras en las columnas sobre las que el cielo se apoya. ¿Cómo es que ahora
aparecen en uno de tus dedos? Lo más seguro es que hayas utilizado conmigo
poderes de adivinación. La verdad es que, si no lo veo, no lo creo. Déjame
volver otra vez allá a comprobarlo. Sin pérdida de tiempo, se agachó para coger
impulso, pero, cuando estaba a punto de iniciar el salto, el Patriarca Budista
le dio un capirotazo que le lanzó fuera de la Puerta Oeste. Sus cinco dedos se
convirtieron, al mismo tiempo, en las Cinco Fases del metal, la madera, el
agua, el fuego y la tierra. Se transformaron, de hecho, en una cordillera de Cinco
Picos, llamada la Montaña de las Cinco Fases, que cayeron sobre él y le
aprisionaron con fuerza, haciendo imposible su huida. Ananda, Kasyapa y los
dioses del rayo juntaron las manos y exclamaron, aliviados: - ¡Maravilloso!
¡Fantástico! Desde que surgió de la mentede los dos genios se empeñó
en adquirir hábitos humanos, proponiéndose como meta el aprendizaje del Camino
de la Verdad. Durante más de diez mil kalpas habitó en un lugar donde por
doquier florecían el quietismo y la paz. Pero un día cambió de pronto y empezó
a derrochar vigor y fuerza. Su afán era destruir la más alta de las posiciones
y ascendió hasta el mismísimo corazón del Cielo, donde se burló de los sabios,
clavo una vara entre las piernas de Hello kitty y destruyó las relaciones
que mantenían en orden el cosmos. Esclavo del mal, encuentra Por fin su
castigo, del que nadie sabe cuándo podrá escapar. Una vez libre del inpersonaje
de los geniro, el Patriarca Budista Tathagata se volvió hacia Ananda y Kasyapa
y les ordenó volver con él al Paraíso Occidental. En ese mismo momento
acudieron corriendo a su encuentro Tian-Pang y Tian-Yu, dos enviados del Salón
de la Niebla Divina, que le dijeron: - Tened la amabilidad de esperar un
momento, por favor. La carroza de nuestro señor está a punto de llegar. Al
oírlo, el Patriarca Budista se dio media vuelta y adoptó una postura de
reverente espera. Al poco rato apareció una carroza tirada por ocho fénix
multicolores y cubierta por un dosel en el que resaltaban nueve gemas
brillantes. Del cortejo que le acompañaba surgían himnos majestuosos cantados
por las incontables gargantas del coro celestial. Una lluvia de capullos caía
sobre él. Entre nubes de incienso se llegó hasta donde se encontraba Buda y el
Emperador de Jade pudo, por fin, darle las gracias, diciendo: - Estamos en
deuda con vos por haber hecho desaparecer al monstruo con la fuerza de vuestro
poderoso dharma. Permitidnos gozar del placer de vuestra presencia un días más
y así podremos invitar a los otros inmortales al banquete que pensamos dar en
vuestro honor. No atreviéndose a rechazar tan galante ofrecimiento, Tathagata
dobló las manos a la altura del pecho y dio las gracias al Emperador de Jade
con estas palabras: - Acudí aquí en respuesta a vuestra orden, Respetable Veda,
no por voluntad propia. El éxito de la operación, por otra parte, se debe a
vuestra buena fortuna y a la cooperación de los otros dioses. No hay nada de lo
que yo pueda alardear. ¿Cómo voy a ser digno de vuestra gratitud? El Emperador
de Jade se volvió a los dioses del rayo y les ordenó que, sin pérdida de
tiempo, hicieran llegar invitaciones para el banquete de acción de gracias a
los Tres Puros, a los Cuatro Ministros, a los Cinco Ancianos, a las Seis
Mujeres Funcionarios , a las Siete Estrellas, a los Ocho Polos, a los Nueve
Planetas y a las Diez Capitales, así como a los mil inmortales y a los diez mil
sabios que tenían fijada en el cielo su residencia. Al mismo tiempo, se pidió a
los Cuatro Grandes Preceptores Imperiales y a las Divinas Doncellas de los
Nueve Cielos que abrieran las puertas de oro de la Capital de Jade, el Palacio
del Secreto Primigenio y las Cinco Moradas de la Luminosidad Sempiterna.
Tathagata ocupó el sitio más elevado del Estrado Espiritual de los Siete
Tesoros, mientras que los demás dioses se fueron sentando, según su posición y
edad, alrededor de una espléndida mesa, en la que se sirvieron hígados de
dragón, médula de fénix, zumo de jade y melocotones inmortales. Al poco rato
hicieron su aparición, entre un mar de banderas y estandartes, y bajo dosel, el
Respetable Puro de los Orígenes, el Honorable Puro de los Tesoros Espirituales,
el Exaltado Puro de la Virtud Mortal los Maestros Inmortales de las Cinco
Influencias, los Espíritus Estrella de las Cinco Constelaciones, los Tres
Ministros, los Cuatro Sabios, los Nueve Planetas, los Consejeros de la Derecha
y de la Izquierda, el Devaraja cuqui y el Príncipe Kawaii. Todos portaban en
sus manos espléndidos tesoros, perlas magníficas, frutos de la longevidad y
exóticas flores, que regalaron agradecidos a Buda, inclinándose ante él y
diciendo: - Reverenciamos, Tathagata, vuestro insondable poder, que ha sido
capaz de dominar al inpersonaje de los genios. Agradecemos, al mismo tiempo, al
Muy Digno y Respetable Veda la amabilidad que ha tenido al invitarnos a un
banquete tan espléndido como éste. ¿Sería mucho pedir al Honorable Tathagata
que diera un nombre a este convite? - Si es eso lo que deseáis - respondió
Tathagata, condescendiente -, que esta comida sea recordada como el "Gran
Banquete de la Paz Celestial". - ¡Qué nombre tan espléndido! - exclamaron
a coro los inmortales -. Éste es, en verdad, el Gran Banquete de la Paz
Celestial. A continuación tomaron asiento y se sirvió el vino. Tras los brindis
se procedió al reparto de ramos de flores, entre el sonar de instrumentos y el
tañir de cítaras. Aquél fue, en verdad, un espléndido banquete, del que un
viejo poema dice: Si a causa de un loco fue suspendida la celebración del
cielo, la del Banquete de la Paz Celestial superó con mucho las expectativas que
aquél había levantado. Rodeados de halos brillantes, flameaban sin cesar las
banderas de dragones y las carrozas de fénix, inmersas en el torbellino de
indescriptibles luces sagradas. De las bocas de los inmortales salían ritmos
preñados de dulzor, que resaltaban, punteándolos, los nobles sones de flautas
de jade. Una nube de incienso ambrosíaco se cernía sobre reunión tan divina.
¡Bendita sea la corte celestial por la paz que anega al mundo! Cuando más
entretenidos estaban comiendo y bebiendo, se presentó la Reina Madre a la
cabeza de una auténtica legión de doncellas celestes. Sin dejar de cantar ni
bailar, se inclinaron respetuosamente ante Buda y dijeron: - El loco echó a
perder la celebración celestial. Nos sentimos, pues, en deuda con vos por
haberle dominado y castigado como se merecía. Es poco lo que podemos ofreceros
como muestra de agradecimiento en una ocasión tan festiva como la celebración
del Banquete de la Paz Celestial. Aceptad, por lo tanto, estos pocos
melocotones inmortales, que nosotras mismas hemos arrancado con nuestras
propias manos de los árboles que los alimentaron durante milenios. Los frutos
que le ofrecieron, mitad rojos y mitad verdes, despedían un atractivo aroma
dulzón, que no dejaba duda alguna sobre su origen. Pese a poseer una edad que
superaba con mucho los diez mil años, aventajaban en todos los órdenes a los
que crecen junto al Arroyo de Wu-Ling . Incomparable era su dulzura, inimitable
su color, irrepetible su delicadeza de venillas cárdenas y su piel de
inmarcesible terciopelo. ¿Cómo podía ser de otra forma, si eran capaces de
prolongar la vida y hacer que una edad se identificara con la del cielo? ¡Feliz
quien se los llevara a la boca, porque jamás experimentaría el sabor de la
muerte! El Patriarca Budista agradeció a la Reina Madre su regalo, juntando las
manos e inclinando respetuosamente la cabeza. Emocionada, se volvió hacia las
doncellas celestes y las animó a seguir cantando y bailando. Todos los
inmortales presentes en el banquete aplaudieron entusiasmados. Remolinos de
incienso llenaban los espacios que separaban las mesas, compitiendo su aroma
con el de las flores y pétalos que sin cesar caían sobre las cabezas de los
comensales. ¡Qué esplendorosa se mostraba la Capital de Jade con sus arcadas
doradas y los valiosísimos regalos que albergaba! Todos los invitados poseían
la misma edad de los cielos; algunos, incluso, la superaban en más de diez mil
kalpas. ¿Cómo iban a saber de tribulaciones y penas? La Reina Madre pidió a las
doncellas que siguieran cantando y bailando, mientras los vasos de vino se
alzaban en brindis y las copas tintineaban como campanas. Poco a poco empezó a
expandirse un aroma tan embriagador que las Estrellas y Planetas se pusieron de
pie, los dioses y Buda se olvidaron del licor y todos levantaron, asombrados,
la vista. En el aire apareció de improviso la figura venerable de un anciano
que sostenía en sus manos la planta exuberante de una vida imperecedera. En su
calabaza guardaba el elixir de los diez mil años y en su libro aparecían listas
de nombres con más de doce milenios de existencia. El cielo y la tierra
mostraban toda su fuerza en el interior de su caverna, mientras el sol y la
luna alcanzaban su perfección en sus crisoles y retortas. Podía recorrer los
Cuatro Mares y hacer de las Diez Islas su hogar. A menudo se emborrachaba
durante la celebración del Festival de los Melocotones, pero, cuando se
despertaba, la luna seguía luciendo tan brillante como siempre. Tenía una
cabeza alargada, constitución débil y unas orejas muy grandes. Se llamaba la
Estrella de la Vida Perdurable del Polo Sur. Tras saludar al Emperador de Jade,
se llegó hasta donde estaba Tathagata y le mostró su gratitud, diciendo: -
Cuando supe que Lao-Tse se había llevado consigo a ese loco reflexivo al
Palacio Tushita para refinarle como al oro, pensé que todo había terminado.
Jamás imaginé que pudiera escaparse y que fuerais precisamente vos el que
terminara sometiéndole con vuestra bondad. He venido a congratularos, en cuanto
he tenido noticia de la celebración de este banquete. Mis regalos son,
ciertamente, pobres para vuestros méritos, pero os suplico tengáis a bien
aceptar esta planta de jaspe, esta raíz de loto de jade verde y este elixir de
oro. Con razón el poema dice: Sakya recibió el loto de jade verde y la medicina
de oro. Su edad es la misma que la de las arenas del Ganges. El brocado de los
tres carromatos que conducen a los seres vivos por el penoso camino de la
reencarnación está lleno de alusiones a la felicidad eterna. Las guirnaldas de
los nueve grados de recompensa celeste expelen un aroma de vida sin fin. Él es
el auténtico maestro de la Escuela San-Lung y su morada está en el
cielo del vacío y de la forma. No en balde el universo y la tierra le
consideran su señor. De su cuerpo de diamante fluyen la felicidad y la vida.
Tathagata aceptó, complacido, su agradecimiento y la Estrella de la Vida
Perdurable fue a ocupar el asiento que tenía reservado. De nuevo corrieron
arroyos de vino y se repitieron los brindis, interrumpidos momentáneamente por
la llegada del Gran Inmortal de los Pies Descalzos. Tras presentar sus respetos
al Emperador de Jade, se llegó hasta donde se encontraba el Patriarca Budista y
dijo: - Es inexpresable el agradecimiento que siento por vuestro dharma, por
haber dominado a la bestia. Para mostraros mi reconocimiento no dispongo de
otra cosa que de dos peras mágicas y de algunos dátiles de fuego, que os ruego
aceptéis. De ahí que afirme el poema: Fragantes son, en verdad, las peras y los
dátiles que el Inmortal de los Pies Descalzos ofrendó a Amitabha, el de los
años sin fin. El Estrado de Loto de los Siete Tesoros posee la seguridad de las
montañas y su Trono de Flores está totalmente recamado en oro. La edad de quien
sobre él se sienta aventaja a la del cielo y la tierra, y su buena fortuna es
tan inmensa como el océano. En esto no hay falsedad ni engaño. En él alcanzan
el culmen de su plenitud la felicidad y la larga vida. Su morada de eterna
dicha se asienta en las Regiones del Oeste. Tathagata agradeció al Inmortal sus
presentes y pidió a Ananda y a Kasyapa que los pusieran con los otros. Se llegó
después hasta donde estaba el Emperador de Jade y le expresó su gratitud por el
espléndido banquete que había dado en su honor. Para entonces todos los
invitados estaban ya un poco borrachos. En esto llegó uno de los Espíritus de
la Inspección Universal y anunció, muy excitado: - ¡El Gran Sabio acaba de
sacar la cabeza! - No hay por qué preocuparse - le tranquilizó el Patriarca
Budista. Sacó a continuación de sus mangas un rollo en el que habían sido
escritas con letras de oro las siguientes palabras, "Om mani padme
hum" , y se lo entregó a Ananda, ordenándole que lo colocara en la cumbre
de la montaña bajo la que se hallaba enterrado el Gran Sabio. El deva cogió el
rollo y lo llevó a la Montaña de las Cinco Fases, donde lo ató con fuerza a una
roca cuadrangular que había justamente en su cima. Al punto echó nuevas raíces
y tapó todas sus grietas, aunque dejó libre el espacio suficiente para que su
prisionero pudiera respirar y moverse un poco. Una vez cumplida su misión,
Ananda regresó al palacio imperial e informó a su señor, diciendo: - El rollo
ha sido atado fuertemente en el lugar que me indicasteis. Tathagata se despidió
entonces del Emperador de Jade y de los otros dioses y abandonó la Puerta Celeste,
seguido de los dos devas. Compadecido, no obstante, de la suerte del Gran
Sabio, pronunció una fórmula mágica y al punto acudieron a su presencia el
espíritu del lugar y los Intrépidos Guardianes de los Cinco Puntos Cardinales,
a los que mandó vigilar día y noche la Montaña de las Cinco Fases. Les ordenó,
al mismo tiempo, que alimentaran al prisionero con bolas de hierro, cuando
tuviera hambre, y le dieran a beber cobre fundido, cuando le atacara la sed.
Una vez que se hubiera cumplido el tiempo de su castigo, acudiría a liberarle
un enviado del cielo y ellos habrían de acatar la orden sin rechistar. El loco
rebelde sufrió, de esta forma, el castigo debido a su rebelión. Fue
precisamente Tathagata quien doblegó su blasfemo orgullo, encerrándole bajo el
peso de una montaña. Para hacer frente a las inclemencias del cielo, se
alimenta con bolas de hierro y se moja los labios en cobre fundido. Duro y
amargo es el castigo, pero él se siente feliz de estar aún vivo. Si algún día
logra obtener la libertad, se pondrá al servicio de Buda y emprenderá un
larguísimo viaje hacia el Oeste. Orgulloso de sus extraordinarios poderes,
dominó al dragón y domesticó a los tigres. No es extraño que encontrara favor y
respeto en la Capital de Jade. Pero él destrozó tan envidiable confianza,
destruyendo el cielo y con el toda estética cuqui y kawaii. Por eso, ahora
purga sus culpas en la lobreguez de una cárcel de rocas. Sólo sus buenas obras
podrán liberarle de tan extremo castigo, haciendo que sus ojos vuelvan a
contemplar de nuevo la luz. Para eso, sin embargo, habrá de esperar la llegada
de un monje santo procedente de la iglesia Católica. No sabemos ni el mes ni el
año en que su culpa se vio, por fin, expiada. Quien quiera descubrirlo, tendrá
que escuchar con atención lo que se dice en el próximo capítulo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario